kachur_donald (
kachur_donald) wrote2011-06-03 12:41 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
пятиминутка ненависти
когда мои коллеги, особенно беседуя с клиентами, вместо "платёжное поручение" говорят "платёжка", вместо "обособленное подразделение" говорят "обособка", а вместо "некоммерческая организация" говорят "некомерка", просто хочется взять... и обнять.
скажите, доктор, я грамматический нацист?
апд. уважаемый
kcmamu поправил: нужно писать "некоммерка".
скажите, доктор, я грамматический нацист?
апд. уважаемый
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
no subject
(Anonymous) 2011-06-03 09:56 am (UTC)(link)а налоговую инспекцию раньше, вроде, просто налоговой называли?
no subject
а "наложка"-то короче, чем "налоговая". возможно, в этом дело.
no subject
ОПэшка или НОшка? :)
зы. выше - это я, залогиниться забыла
no subject
но как-то... ласковее :)
no subject
наложкой не помню чтоб называли. "наложка" - звучит както некузяво для бухгалтерского уха и ассоциируется с "наложницей" - что извращает смысл и противоречит логике.
Зовут коротко и ясно: "этисуки"
no subject
no subject