kachur_donald: (Default)
[personal profile] kachur_donald



Ich werde in die Tannen gehn,
dahin wo ich sie zuletzt gesehn.
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
und auf die Wege hinterm Waldesrand.
Und der Wald der steht so schwarz und leer,
weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr.
Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich,
mit dir bin ich auch allein, ohne dich
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich,
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht
Auf den Asten in den Graben
ist es nun still und ohne Leben.
Und das Atmen fallt mir ach so schwer,
weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr.
Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich,
mit dir bin ich auch allein, ohne dich.
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich,
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht.

я снова шёл в еловый лес,
туда, где я тебя остался без.
только вечер землю скрыл платком,
и я с путём как будто не знаком.
лес стоит угрюм и чёрен тут,
боль мне, о боль! даже птицы здесь не поют.
без тебя не быть мне, нет, без тебя.
и с тобой не мил мне свет, без тебя.
без тебя часы считаю, без тебя.
и с тобой секунды тают, всё губя.
здесь на ветках и в лощинах
лишь тишина да паутина.
и дышать мне стало трудно тут,
боль мне, о боль! даже птицы здесь не поют.
без тебя не быть мне, нет, без тебя.
и с тобой не мил мне свет, без тебя.
без тебя часы считаю, без тебя.
и с тобой секунды тают, всё губя.

Date: 2014-06-11 10:31 pm (UTC)
From: [identity profile] mme-n-b.livejournal.com
И только мы, плечо к плечу, врастаем в землю тут.

Date: 2014-06-12 11:31 am (UTC)

Date: 2014-06-13 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] lusarka.livejournal.com
сохнет кактус на окошке без тебя,
почему-то грустно кошке без тебя... :)

Date: 2014-06-13 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] kachur-donald.livejournal.com
ехал Ваня на коне, вёл собачку с Паспарту,
а старушка в это время мыла фикус без тебя!

Date: 2014-06-16 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] t-aist.livejournal.com
Ааа, я тоже в своё время это переводила, но чисто подстрочником - очень нравилась песня, было интересно, о чём поют )))
Благодаря тебе, теперь можно подпевать им на родном языке ;)

Date: 2014-06-16 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] kachur-donald.livejournal.com
а мне она прозвучала из какого-то утюга и оказалось, что почти всё в ней понятно на слух.
вот я и подумала: почему бы не сделать эквиритмичный перевод? :)

January 2026

S M T W T F S
     12 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 30th, 2026 12:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios