поделочное
Nov. 24th, 2020 02:12 pmснилось, будто иностранные слова расползлись из соответствующего словаря, почти как в "Шляпе волшебника", в виде мелких мохнатых существ, очень длинношеих и длиннохвостых. пыталась их ловить и водворять обратно в словарь, но они не водворялись, а расползались снова. тогда стала пойманных сажать в аптечные пузырьки, наловила тридцать слов, решила сделать адвентный календарь. каждый пузырёк с иностранным словом снабжала этикеткой, на которой писала каждый раз разное, но вроде такого:
это я сижу и пишу фигню,
тридцать дней ещё убавляться дню.
по башке стучу, как совой по пню,
двадцать девять дней убавляться дню.
скоро кобуру привяжу к ремню,
двадцать восемь дней убавляться дню.
и так тридцать раз.
наверное, приснилась такая история потому, что давеча
southwest писал про календарь с сырами.
а расскажите мне, пожалуйста, про какие-то интересные и симпатичные адвентные календари.
это я сижу и пишу фигню,
тридцать дней ещё убавляться дню.
по башке стучу, как совой по пню,
двадцать девять дней убавляться дню.
скоро кобуру привяжу к ремню,
двадцать восемь дней убавляться дню.
и так тридцать раз.
наверное, приснилась такая история потому, что давеча
а расскажите мне, пожалуйста, про какие-то интересные и симпатичные адвентные календари.
no subject
Date: 2020-11-24 01:28 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-24 02:01 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-24 02:16 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-24 02:21 pm (UTC)вот представьте: раз в день вы открываете коробочку или дверку, или носок развязываете - и каждый раз внутри какой-то монплезирчик, маленький, но приятный. и никогда вы не знаете, что за подарочек вам достанется.
no subject
Date: 2020-11-24 05:06 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-24 06:38 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-24 01:50 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-24 02:04 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-24 06:23 pm (UTC)24 кусочка по 27 грамм артизанских сыров
в Европе тоже популярны, одна тётя на них прославилась:
https://businessman.ru/post/istoriya-uspeha-rojdestvenskiy-syirnyiy-kalendar-annem-hobson.html
no subject
Date: 2020-11-24 06:39 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-24 06:48 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-24 06:53 pm (UTC)а календарю с сырами рада :)
no subject
Date: 2020-11-24 09:12 pm (UTC)Обычно же сласти в нём.
no subject
Date: 2020-11-24 09:22 pm (UTC)в календарях разное бывает - в одних сладости, в других косметика, в четвёртых парфюмерия, игрушки, головоломки... а с сырами ничем не хуже.
no subject
Date: 2020-11-24 09:35 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-24 09:40 pm (UTC)возможно, я слишком мало имела дела с мышеловками.
маленькую шоколадку можно класть - почему нельзя маленький кусочек сыра?
no subject
Date: 2020-11-24 10:22 pm (UTC)Во-вторых, с шоколадкой можно выпить чаю, а такой мышиной дозы сыра как-то маловато для бутерброда.))
no subject
Date: 2020-11-25 09:01 am (UTC)не гурман ты :)
no subject
Date: 2020-11-25 01:17 pm (UTC)Поэтому мне кажется, что к сырному календарю нужены хлебный и сливочно масленый календари.))
no subject
Date: 2020-11-25 01:27 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-24 04:34 pm (UTC)Пазло-календарь. К адвенту соберётся тематическая картинка.
no subject
Date: 2020-11-24 06:38 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-25 12:36 pm (UTC)А вот с иностранными словами - дивная идея! Я б сказала предивная
no subject
Date: 2020-11-25 12:44 pm (UTC)жаль, что наяву иностранные слова не поймать и не посадить в пузырёк.
no subject
Date: 2020-11-25 05:59 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-25 06:17 pm (UTC)