(no subject)
Aug. 2nd, 2005 01:31 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Насколько мне известно, "коник" в переводе с украинского означает "кузнечик".
Спрашивается, как выглядит в свете этого сокровенного знания стихотворение "Купила мама коника"?
Спрашивается, как выглядит в свете этого сокровенного знания стихотворение "Купила мама коника"?
no subject
Date: 2005-08-02 11:58 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-02 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-02 12:08 pm (UTC)А кузнечика мама могла тебе купить теоретически. Помню, в Лит.газете была заметка по поводу инструкции к игрушечному как раз кузнечику. Он там из двух _лап_ состоял и туловища :)
no subject
Date: 2005-08-02 12:12 pm (UTC)а может, инструкция-то была, а кузнечика-то и не было никакого вовсе?
no subject
Date: 2005-08-02 12:24 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-02 12:28 pm (UTC)таки может быть, что это фотомонтаж, нет?
no subject
Date: 2005-08-02 12:45 pm (UTC)вы определенно издеваетесс надо мной
а коник - это по-белорусски кузнечик, так что вот.
no subject
Date: 2005-08-02 12:53 pm (UTC)хорошо - а как он по-украински?
no subject
Date: 2005-08-02 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-02 12:56 pm (UTC)рву на себе волосы.
удалить весь этот тред, что ли, с горя? ;)
no subject
Date: 2005-08-02 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-02 01:42 pm (UTC)Конёк,
общее название насекомых некоторых родов (Chorthippus, Euchorthippus, Eremippus) семейство настоящих саранчовых. К. (иногда коник) - также народное собирательное название различных видов мелких саранчовых, живущих преимущественно в травостое.
no subject
Date: 2005-08-02 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-02 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-02 01:50 pm (UTC)так что можно удалять, и так никто не узнает ;)
no subject
Date: 2005-08-02 06:10 pm (UTC)Коников на переправе не меняют
Date: 2005-08-03 06:22 am (UTC)уговорила - не стану удалять (да я и не собиралась, если честно).